SamuwarHarsuna

"Kwaci wani", "kwantar da hankali": idiomatic yadda za a karba a kan batu?

Daga cikin dukan yiwu dalilan da ya sa fassara da Rasha harshen akwai matsaloli, za ka iya saka wani yawa na sa phrases a cikin lexicon. Wadannan na kowa phrases haka prevalent cewa mu ba ma tunanin da tsarin ko dace aikace-aikace. Amma idan kana bukatar ka sami wani baƙon da magana, "maigida, to kwantar da hankali," idiomatic magana a Rasha, shi ne quite dama - wannan shi ne rare harka a lokacin da Rasha, Turanci, Faransanci da kuma Jamus versions ne kusan m, a ma'anar da fi'ili Tsarin. A duniya akwai mutane da yawa salon maganarsu da collocations da ba su dace a cikin wani mikakke dabaru. Bugu da kari, duk wadannan harsuna ciki na kowa ma'ana tsarin, wakilan sauran harshen kungiyoyin za su zama da yawa wuya.

Kari a Rasha

All salon maganarsu za a iya raba kungiyoyin bisa zargin bayyanar kafofin. Alal misali, sharuddan iya zama associative, wata al'ada haifaffen kwatanta. "Lokaci yana kwaranya tafi kamar ruwa ta hanyar da yatsunsu," - wannan gwadawa, duk da haka, idan ya ce: "Minutes leaked ta hanyar yatsunsu" - wannan ne kari, associatively samu daga asali magana. Idan ka yi kokarin a iya fassara a zahiri, shi dai itace idan wani ne iya zarcẽwa yatsun ko iskar minti, kuma babu misalin da ruwa ba ko bayyana. Wannan shi ne dalilin da ya sa har ma da m fasaha da ilmi na harshe ba zai taimaka kama inji bayyanar da idiomatic maganganu.

A misali a sama, maimakon na magana "a master, to kwantar da hankali," idiomatic magana ne bisa ga al'ada amfani daya - "a cire kaina tare." Amma kowane harshe a matsayin ilimin harsuna tsarin ba marar sakewa tubalan. Wannan ruwa al'amari, gwamnatin da kuma girma tare da ci gaba na al'umma.

A amfani da phraseology a yau da kullum magana

Mun saba wa irin wannan mataki don salon maganarsu cewa wani lokacin ba ma tunanin inda suka zo daga. M part yana nufin abin da ake kira m magana - wato, to phrases daga adabi ko yaren, shi ne mai tartsatsi ne. Alal misali, "Was akwai wani yaron?" - shi ne wani m magana, ta amfani da mai magana ya nuna shakka ba'a samuwa dalilin da ya damu. Shi ne marubucin Maxim Gorky ( "Life of Klim Samgin 'labari). Amma kalmar "Augean stables" ya zo daga Girkanci mythology: Sarkin Avgiyu dangana sarai m stables, wanda ya iya tsabtace kawai Hercules, juya kogin gado, don haka sai ta dauki fitar da duk impurities. Amfani ga wani gajeren bayanin mataki na sakaci lokuta.

"Ja kanka tare" - ma'ana "a master, to kwantar da hankali," idiomatic magana, abin da ya auku ko da a cikin jawabin da kananan yara. Suna amfani da shi a sume, amma sau da yawa a cikin gaba daya daidai ne na ginin jumla key. The halitta Hanyar nazarin harshe, a lokacin da jariri aka mayar da hankali a kan ƙamus na iyaye da kuma mutanen da ke kewaye da su, da barin imperceptibly koyi mawuyaciyar salon maganarsu.

"Kwaci wani": na ginin jumla bincike na maganganu

Kusan duk wani kari za a iya disassembled a cikin ma'anar, da kuma elucidate ginshikai na da ya faru. Rabe-raben harsuna dokokin, bisa ga abin da kowane harshe da aka kafa, da damar ga bincike na wani siffofin maruran. "Sãme shi, kwantar da hankali" - idiomatic magana bayyana daidai saboda ma'anar asali magana.

Wanda ke nufin "mai gida"? Yana da su da iko a kan wani abu. A wannan yanayin, to suna da iko a kansu. Sauran misalai na wannan jumlar da sauti: "Ya na da lafiya" - wanda ke nufin, riqe da key ga nasu motsin zuciyarmu. A kwanciyar hankali da kuma damar iya tsare da hasken dake fitowa - cewa shi ne mai mallakarsa.

hasashe

Idan kalmomi "a master, to kwanta" tare da phraseology bisa na ginin jumla analysis sanya sama, yana yiwuwa a iya samun dama jumlar. Wani yana sosai da iko a kan su, wancan mai sauki ne ga ci gaba a karkashin iko hasken dake fitowa da motsin zuciyarmu. Idan riko, sa'an nan za mu iya fahimtar abin da ya sa wannan a zahiri - da hannunsa. Majalisar dauki kansa a hannunka ba kawai nufi da gangan kwantad da hankali, sau da yawa shi ne haɗawa kira da iko da na yanzu abubuwan da suka faru, a zahiri - don Master su.

Sai dai itace cewa sama da kari an fassarta ba kawai a matsayin "wani master, to kwantar da hankali." Kari "sarrafa kansa" kuma na nufin "ba ya ba up da slack, ba fure, kada waje illar da Psycho-wani tunanin hutu, ta hanyar da tsaron gida."

Ƙarin jũya daga magana

A jumlar "cire kanka tare" a kan lokaci, kama da wani kari da cewa za a iya fadada ko attenuate da magana domin mafi yawan alama da magana. misalai:

  • dauki kaina da abin wuya (abin wuya, kunne).
  • tara bayan dintsi.
  • matsi da kansa a cikin wani dunkulallen hannu.

Saboda haka, manufar "a master, to kwantar da hankali," kari "cire kanka tare" ya shafi, amma salon maganarsu yi ƙarin ƙayyadaddu da wani tunanin.

Psycho-wani tunanin saka launi synonymous maganganu

Idan muka kwatanta da kari "ja kaina tare" a matsayin masomin, kalmar "to matsi da kansa a cikin wani dunkulallen hannu" na nufin waye sakamako. Wannan ne kawai ba ci gaba hannunsa, dole mu yi mafi girma kokarin.

"Ka ɗauki kanka da scruff" ko wasu wurare - shi ne ma "a master, to kwantar da hankali" - kari a cikin wannan hali yana nufin mafi yaƙi tare da kasala da al'ada don dakatad da muhimmanci abubuwa. Sai dai itace cewa mutum tare da wani kudin a matsayin ɓarna, matsananci iyaye da wani m makaranta - daukan abin wuya da kuma sojojin da suka yi muhimmanci ayyuka.

Amma "don tara bayan dintsi" - shi ne synonymous tare da wani m kari "cire kanka tare", sukan yi amfani da ko da bolder kuma m harshe tare da wannan ma'anar.

Dace da yin amfani da phraseological "cire kanka tare"

Idan magana "a master, to kwanta" tare da idiomatic magana, za a iya canza launi da wani tunanin mahallin. Idan magana tushen da aka sa a matsayin irin murya da fuska, da rubuce-rubuce da aka fassara a dangane da yanayi da kuma na yanzu abubuwan da suka faru a cikin rãyuwar mai karɓa. Don kauce wa rashin fahimta, shi ne mafi alhẽri a kauce wa salon maganarsu cewa za a iya kuskure domin cizon yatsa, patronizing ko depreciation na sauran mutane ta matsaloli.

Lokacin da kasuwanci sadarwar da kasashen waje, ba sharri sanin Rasha harshen, mai kyau yi shi ne don amfani da wallafe-wallafen maganganu, ba tare da kalubale na kasa fasali, da suka hada da idiomatic maganganu, sun fi da wuyar zahiri translation. Wannan kasuwanci Da'a. Kuma idan kalmar "a master, to kwantar da hankali," kari ne m zuwa babban harsunan Turai, da wakilan sauran kungiyoyin da ilimin harsuna ya iya zama a wani rushewa.

Haduwar fassarar phraseology

Mutane da yawa fassara iya raba su da labaru game da yadda wuya shi ne ya bayyana takamaiman salon maganarsu baƙo. The riga wuya Rasha harshen farawa zuwa ze m, lokacin da kasar baki tarar cewa "kuma m miya" da "da yawa gishiri" - yana da kusan daidai da wancan. Tare da magana "a master, to kwantar da hankali," duk da mafi sauki da kuma za a iya yi a kan wani kananan kokarin cire kaina tare da yi ba tare da wahala fassara maganganu.

Duk da haka, masana suna tsunduma a cikin fassarar ayyukan art, duk abin da yake yawa mafi rikitarwa. Wannan mataki na harshe ihisani akan, wanda ya shafi nazarin idiomatic maganganu. Fassara zuwa Rasha, kuma, yana da nasa matsaloli, domin kowane al'adu na da nasu salon maganarsu. Alal misali, idan wata yarinya ce "ta zauna a kan wani babban doki", shi yayi dace da mu kari, "ta dauke ta hanci."

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 ha.delachieve.com. Theme powered by WordPress.