SamuwarHarsuna

Kayan lambu da 'ya'yan itatuwa a Turanci: description da kuma asalin kalmomi

Mu sau da yawa amfani da kalmar a cikin jawabin da alaka da cikin gida da kuma tattalin arziki al'amurra. Wannan labarin za a yi la'akari da lexical topic sadaukar domin edible shuke-shuke. Kayan lambu da 'ya'yan itatuwa a Turanci da translation and pronunciation a Rasha ma za a gabatar a wannan labarin.

Asalin kalmar kayan lambu

Kayan lambu - dafuwa definition, yana nufin edible sassa (misali, 'ya'yan itatuwa, ko tubers), wani iri-iri na shuke-shuke, kazalika da wani abinci mai tauri na shuka asalin tare da togiya daga' ya'yan itãce, da hatsi, da kwayoyi da kuma namomin kaza.

Turanci kalma da aka fassara a matsayin kayan lambu kayan lambu. An farko rubuce a cikin harshen Turanci a farkon karni na 15th. Yana zo a cikin harshen ne daga Old Faransa da aka asali ya shafi duk shuke-shuke. da kalmar har yanzu ana amfani a cikin wannan ma'ana a nazarin halittu riƙa.

Yana zo daga na da Latin vegetabilis da kuma fassara su "girma, habaka." Rara canji daga marigayi harshen nufin "Tarurrukan da hanzari."

Ma'anar kalmar a matsayin kayan lambu shuka girma ga adam amfani, aka ba su sani ba har sai da 18th karni. A 1767, kalmar da aka musamman amfani don nuna a fakaice duk edible shuke-shuke, ganye da asalinsu. A shekara ta 1955, da rage daga cikin kayan lambu kamar yadda irin harshe na dabam da aka farko amfani: veggie - "cin ganyayyaki kawai."

Kamar yadda wani siffa, da kalmar kayan lambu kayan lambu (kayan lambu) a Turanci da ake amfani a kimiyya da kuma fasaha muhimmanci na wasu yawa fadi definition, wato "dangane da shuke-shuke" in general (edible ko ba) cewa shi ne batun da shuka asalin, da shuka mulkin.

Kayan lambu, a harshen Turanci da translation

La'akari da sunayen babban 'ya'yan itatuwa da kayan lambu a cikin harshen Turanci. Jerin zai kunshi cikin kayayyakin da cewa mun yi amfani da kowace rana. Kayan lambu da 'ya'yan itatuwa a Turanci da translation and kwafi ne kamar haka:

1. Cabbage - kabeji - [kæbədʒ] da fari kabeji.

Kuma fassarar ta iri da kuma shirye-shiryen hanyoyin:

  • daji - kabeji daji.
  • marinated - pickled kabeji.
  • Bushe - kabeji dehydrated.
  • Sauerkraut - kabeji yanci.
  • Sin - kabeji seleri.
  • yankakken - shredded kabeji.
  • ado - kabeji ornamental.

2. tafarnuwa - tafarnuwa [ɡɑːrlɪk]. m tafarnuwa - m tafarnuwa.

3. turnip - turnip [tɝːnəp].

3. Albasa - albasa [ʌnjən].

4. Leek - Leek [liːk |].

5. Dankali - dankali [pəteɪtoʊz].

Sa phrases da kalmar dankali za a fassara kamar haka:

  • kartoshku- simmer tafasa dankali.
  • tono dankali - daga dankali.
  • sabon dankali - sabon dankali.

6. Carrot Common - karas [kærət].

7. Tomato - tumatir [təmeɪˌtoʊ].

A baya can da ake kira tumatir apple na soyayya. Wannan shi ne saboda gundarin fassara daga Italian harshe. Kayan lambu da 'ya'yan itatuwa a Turanci kullum sun aro asalin.

Translation of babbar iri na 'ya'yan in English

Mu yanzu juya zuwa jigo na 'ya'yan itace. Turanci kalmar " 'ya'yan itace" da aka fassara a matsayin' ya'yan [ 'fruːt]. A da ginshikin, wannan ba wani Botanical lokaci, amma wani salon magana sunan ga tattalin arziki da kuma manyan zaki da 'ya'yan itatuwa.

Ga jerin mafi kowa wadanda:

  • apricot [ 'eɪprɪkɒt] - apricot;
  • banana [bə'nɑːnə] - banana;
  • innabi [greip] - inabi.
  • garehul [ 'greɪpˌfruːt] - garehul.
  • pear [peə] - pear.
  • kankana [ 'mɛlən] - kankana.
  • lemun tsami [ 'lɛmən] - lemun tsami.
  • Mandarin [ 'mænəriːn] - Mandarin (wata kalma daga Sin asalin);
  • plum [ 'pləm] - magudana.
  • apple [ 'æpl] - wani apple.
  • Citrus [ 'sitrəs] - Citrus.
  • kiwi [kiwi] - kiwi.
  • fig [fɪɡ] - ya'yan ɓaure.
  • kwanan [kwanan wata] - kwanan (wannan kalma za a iya fassara a matsayin ranar).
  • mangoro [mæŋɡoʊ] - mangoro.
  • persimmon [pəsɪmən] - persimmon.
  • rumman [pɒmˌgrænɪt] - rumman;
  • abarba [ 'paɪnˌæpl] - abarba.

Origin of shuka sharuddan

Mafi yawa daga cikin sharuddan ake sanya 'ya'yan itace da kuma kayan lambu a cikin harshen Turanci, suna aro daga sauran harsuna. Alal misali, kalmar nan "tumatir" ya zo a cikin Turai duniya na Aztec Empire. Shuka Name ta Tomal tomate harshen Faransanci samu a Turanci da Rashanci harsuna. A zamani Rasha harshen, duka sunaye ne m.

Kalma dankali (dankalin turawa) an samu daga cikin Spanish harshe, amma in Spanish shi ya samu daga India harshe Quechua a lokacin mamaye na conquistadors a kudancin Amirka. Saboda haka, kalmomin biyu ga nightshade, samu daga India harsuna na Latin Amurka.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 ha.delachieve.com. Theme powered by WordPress.